{"product_id":"risalei-nur-kulliyati-termo-deri-lugatli","title":"Risale-i Nur Collectie, Thermoleer, Met Woordenboek","description":"\u003ch1 class=\"urun_ismi\" style=\"text-align: center;\"\u003eRisalei Nur Külliyatı, Thermo Leder, met woordenlijst\u003c\/h1\u003e\n \n\nU bekijkt de \u003cstrong\u003eRisalei Nur Külliyatı set\u003c\/strong\u003e in \u003cstrong\u003eThermo Leder\u003c\/strong\u003e, geschreven door de geachte \u003cstrong\u003eÜstad Bediüzzaman Said Nursi\u003c\/strong\u003e (ra) en gepubliceerd door \u003cstrong\u003eNesil Yayınları Söz Basım Yayın\u003c\/strong\u003e.\n\nLees in de naam van uw Schepper. Hij schiep de mens uit \"alak\". Lees, uw Heer is de meest genereuze. Alak 1-2\n\n\u003cstrong\u003e      Thermo Leder Risalei Nur Külliyatı met woordenlijst\u003c\/strong\u003e\n\n\u003cstrong\u003eDIT PRACHTIGE WERK BESTAAT UIT 14 BOEKEN\u003c\/strong\u003e\n\nHet prachtige werk van \u003cstrong\u003eBediüzzaman Said Nursî\u003c\/strong\u003e, met een woordenboek onderaan de pagina, encyclopedische informatie, termen, bronnen en indexstudies, voorbereid door een team van 50 mensen in 4 jaar!\n\nDe meest uitgebreide Risale-i Nur set met termen, woordenlijst, bronnen en indexen, samengesteld door \u003cstrong\u003eSöz Basım\u003c\/strong\u003e. De oorspronkelijke tekst van de Risale-i Nur set is 6.000 pagina's, maar met de meest uitgebreide encyclopedische informatie en conceptenwoordenboek is het nu 11.386 pagina's. Bovendien zullen de woordverklaringen onderaan de pagina's in deze set u in staat stellen om de betekenissen van onbekende woorden praktisch te leren, zodat u dit prachtige werk van \u003cstrong\u003eBediüzzaman Said Nursî\u003c\/strong\u003e gemakkelijk kunt lezen en begrijpen.\n\nDe \u003cstrong\u003eRisale-i Nur Külliyatı\u003c\/strong\u003e, die de waarheden van de Koran op een manier uitlegt en bewijst die overeenkomt met de positieve wetenschappelijke benadering, behandelt de meest belangrijke kwesties voor elk mens:\n\n* Wat ben ik?\n* Waar kom ik vandaan?\n* Waar ga ik heen?\n* Wat is mijn taak?\n* Waar komen deze wezens vandaan en waar gaan ze heen? Wat is hun aard en waarheid?\n\nDe antwoorden op vragen als deze worden duidelijk en overtuigend, met een aantrekkelijke stijl en prachtige uitdrukking, gepresenteerd, waardoor de zielen en geesten verlicht en tevreden worden gesteld.\n\nDeze werken, de Koranfilosofie van de twintigste eeuw, bewijzen en verkondigen dat de Turkse beschaving, die zowel materiële zaken (techniek, wetenschap en kunst) als spirituele zaken (geloof en moraliteit) omvat, andere beschavingen die alleen op materialisme gebaseerd zijn, zal overtreffen.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eDE BOEKEN IN DE KÜLLİYAT\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003e  1. Tarihçe-i Hayat\n2. Sözler\n3. Mektubat\n4. Şualar\n5. Lem’alar\n6. Mesnevî-i Nuriye\n7. Barla Lâhikası\n8. Kastamonu Lâhikası\n9. Emirdağ Lâhikası\n10. İman ve Küfür Muvazeneleri\n11. Sikke-i Tasdik-i Gaybî\n12. İşârâtü’l-İ’câz\n13. Asâ-yı Mûsa\n14. Muhakemât\n\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eRisale-i Nur Külliyatı met termen, woordenlijst, bronnen en index\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eHet prachtige werk van Bediüzzaman Said Nursî, met een woordenboek onderaan de pagina, encyclopedische informatie, termen, bronnen en indexstudies, voorbereid door een team van 50 mensen in 4 jaar!\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eDe \u003cstrong\u003eRisale-i Nur Külliyatı\u003c\/strong\u003e wekte vanaf de dag dat het werd begonnen met schrijven een buitengewoon grote belangstelling in alle lagen van de samenleving. De Risaleler, die werden opgesteld in de bergen van Barla, een afgelegen district van Isparta, werden in zeer korte tijd vermenigvuldigd en met een buitengewone snelheid naar alle hoeken van het land verspreid. Mensen uit alle lagen van de bevolking, van boeren tot stedelingen, van onwetenden tot geleerden, lazen en schreven het.\u003c!--nl--▬▬\u003eWie las, toonde de haast en ijver om het aan een ander te laten lezen.\u003c!--nl--▬▬\u003eOp een gegeven moment werden honderdduizenden risaleler met de hand geschreven en vermenigvuldigd door honderden mensen.\u003c!--nl--▬▬\u003eOp een gegeven moment werkten dupliceermachines onophoudelijk om de risaleler te vermenigvuldigen.\u003c!--nl--▬▬\u003eEn er kwam een tijd dat drukpersen miljoenen \u003cstrong\u003eRisale's\u003c\/strong\u003e begonnen te drukken.\u003c!--nl--▬▬\u003eAan de andere kant, terwijl al deze mooie ontwikkelingen plaatsvonden, nam de degeneratie van de dagelijkse taal die door de mensen in ons land werd gesproken helaas elke dag toe. Het intellectuele niveau daalde steeds verder en, het belangrijkste, de zeer lage leesgewoonte belette mensen om kennis te maken met Risale-i Nur en er voldoende van te profiteren.\u003c!--nl--▬▬\u003eOm deze en soortgelijke obstakels te overwinnen, hebben de uitgeverijen die de \u003cstrong\u003eRisale-i Nur Külliyatı\u003c\/strong\u003e publiceren enkele studies opgestart. Om aan de eisen van lezers te voldoen die meer willen profiteren van \u003cstrong\u003eRisale-i Nur\u003c\/strong\u003e, werden verschillende methoden toegepast:\u003c!--nl--▬▬\u003e- Het opnemen van de betekenissen en bronnen van verzen en hadiths onderaan de pagina's.\n- Het plaatsen van de betekenissen van sommige woorden in de hoofdtekst onderaan de pagina's of aan het einde van de boeken.\n- Het toevoegen van extra secties aan het einde van de \u003cstrong\u003eboeken\u003c\/strong\u003e, zoals verschillende indexen (\u003ca\u003e\u003cstrong\u003eonderwerp\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eEsmâ-i İlâhiye\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003epersoon\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eplaats\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eâyet-i kerime\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003ehadis-i şerif\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e) en een bibliografie...\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eSöz Basım Yayın\u003c\/strong\u003e, opgericht met het doel om de obstakels voor het lezen en begrijpen van Risale-i Nur te overwinnen en het voordeel tot het hoogste niveau te verhogen, heeft een zeer uitgebreid project geïmplementeerd.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eWoordenboek van concepten\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eAls belangrijkste kenmerk dat dit werk van andere onderscheidt, kunnen we het Woordenboek van Concepten noemen dat aan het einde van het boek is opgenomen. In dit woordenboek worden de fundamentele termen en concepten die nodig zijn om de geloofs- en theologische kwesties in Risale-i Nur te begrijpen, uitgelegd binnen de algemene logische structuur van Risale-i Nur. Bovendien worden de betekenissen van andere woorden die van dezelfde stam zijn afgeleid, onder de termen toegevoegd, om de verwantschapsbanden tussen de woorden te benadrukken.\u003c!--nl--▬▬\u003eOnder de stam worden bijvoorbeeld eerst 10 verschillende betekenissen uitgedrukt door het concept \"Hikmet\" gegeven. Daarna worden de namen van Allah, Hakîm, Hakem, Hâkim, gedetailleerd uitgelegd. Ten slotte worden andere concepten die verband houden met dezelfde stam gegeven. Bij het lezen van de boeken zijn er faciliteiten om de relevante concepten te bereiken via het woordenboek onderaan de pagina.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eVoetnoten en aantekeningen\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eAangezien de later toegevoegde voetnoten genummerd zijn, kunnen ze gemakkelijk worden onderscheiden van de AANTEKENINGEN die door de auteur of zijn studenten zijn toegevoegd.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eOnbekende woorden\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eOnderaan elke pagina wordt een korte uitleg gegeven van onbekende woorden. Alleen de betekenis van de woorden die in de zin voorkomen, wordt gegeven, alfabetisch gesorteerd.\u003c!--nl--▬▬\u003eBovendien wordt er een opmerking (zie m-s-l) geplaatst om meer gedetailleerde informatie te krijgen over dit woord en andere woorden die van dezelfde stam zijn afgeleid.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eArabische zinnen\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eDe betekenissen van de Arabische zinnen van de auteur zelf worden onderaan de pagina gegeven. Als er een vertaling van de auteur in andere delen van de werken beschikbaar is, wordt deze vertaling letterlijk overgenomen. Bij latere \u003cstrong\u003evertalingen\u003c\/strong\u003e wordt een methode gevolgd die niet strijdig is met de geest van de \u003cstrong\u003eRisale-i Nur\u003c\/strong\u003e.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eIndexen\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eVia de indexen van \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eonderwerpen\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eEsmâ-i İlâhiye\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003epersonen\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eplaatsen\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e, \u003ca\u003e\u003cstrong\u003eâyet-i kerime\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e en \u003ca\u003e\u003cstrong\u003ehadis-i şerif\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e kan de lezer zo snel mogelijk alle gezochte onderwerpen vinden en zijn voordeel maximaliseren.\u003c!--nl--▬▬\u003eAan de andere kant zijn de inleidende informatie over personen en plaatsen in de tekst te vinden in de sectie \"Encyclopedische Informatie\" aan het einde van het boek. Met de waarschuwing (zie informatie) in het woordenboek onderaan de pagina's worden lezers naar deze sectie aan het einde van het boek geleid.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eVerzen en Hadiths\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eDe betekenis en nummers van de verzen in de hoofdtekst, de namen en nummers van de soera's, bevinden zich onderaan de pagina.\nDe bronnen en betekenissen van de hadiths worden op dezelfde manier onderaan de pagina, met een nummer, vermeld.\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eEncyclopedische Informatie\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eOnderaan de oorspronkelijke tekst van elke risale wordt naast de namen van personen, plaatsen, gebeurtenissen en werken een kleine waarschuwing gegeven die verwijst naar de sectie 'Encyclopedische Informatie' aan het einde van het boek. Bovendien wordt bij dergelijke verwijzingen rekening gehouden met de manier waarop hetzelfde item in andere delen van het werk voorkomt.\u003c!--nl--▬▬\u003eIn de sectie 'Encyclopedische Informatie' aan het einde van het boek wordt elk item in zijn algemene context uitgelegd, terwijl informatie wordt gegeven over hoe het voorkomt in de \u003cstrong\u003eRisale-i Nur\u003c\/strong\u003e in het algemeen. (risalei nur külliyatı, thermo leder risalei nur, söz basım yayın, woordenlijst risalei nur, nesil yayın thermo risalei nur külliyat. woordenlijst risalei nur, thermo woordenlijst, thermo woordenlijst risalei nur külliyatı)\u003c!--nl--▬▬\u003e\u003cstrong\u003eOverige informatie\u003c\/strong\u003e\u003c!--nl--▬▬\u003eIn de sectie \"Inhoudsopgave\" van de werken worden de hoofd- en subrubrieken van elke risale kort en bondig uitgelegd.\u003c!--nl--▬▬\u003eAan het einde van elke risale worden de data en plaatsen van opstelling van die risale chronologisch opgesomd.\u003c!--nl--▬▬\u003eDe Barla, Kastamonu en Emirdağ Lâhikaları bevatten twee belangrijke kenmerken die niet in andere risaleler te vinden zijn. Eén daarvan is de inhoudsopgave aan het begin van de werken. Deze sectie bevat een samenvatting van de brieven in die risale met éénzinshoofden. Aan de andere kant is er een indexsectie aan het einde van dezelfde risale toegevoegd. Hierin wordt de beknopte inhoud van de brieven in het werk gepresenteerd.\u003c!--nl--▬▬\u003e \u003c!--nl--▬▬\u003eBoek              Thermo Leder Risalei Nur Külliyatı\nAuteur            Bediüzzaman Said Nursi (ra)\nKenmerk         Met woordenlijst, Verzen Hadiths Betekenis\nUitgeverij       Söz Basım Yayın - Nesil Yayınları\nPapier - Band  Geel Chamois - \u003cstrong\u003e16-delige set\u003c\/strong\u003e, Luxe Thermo Lederen Band\nPagina - Afmeting   7.502 Pagina's - 17x24 cm. \u003cstrong\u003eGroot Formaat \u0026amp; Tasformaat\u003c\/strong\u003e\nPublicatiejaar        2016  -  2 Kleuren, Uitgebreide woordenlijst onderaan de pagina","brand":"Ideal Kitap EU","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56585666462027,"sku":null,"price":334.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1023\/8745\/0187\/files\/soz-basim-yayinlari-risale-i-nur-kulliyati_e2a58b05-1bb6-4020-913b-0b9f5cc907db.jpg?v=1771767830","url":"https:\/\/www.idealkitap.eu\/nl\/products\/risalei-nur-kulliyati-termo-deri-lugatli","provider":"Ideal Kitap EU","version":"1.0","type":"link"}