Omschrijving
Cevşen'ül Kebir met uitleg en Turkse uitspraak
INLEIDING Gebeden, gedenkingen en zegeningen nemen een zeer belangrijke plaats in het leven van een moslim in. Gebed is de essentie van aanbidding, het brein van devotie, het wapen van de gelovige; het is een bron van kracht waar de gelovige altijd een beroep op kan doen. Vanwege dit belang van gebed nodigt Allah de Almachtige Zijn dienaren uit tot gebed en kondigt aan dat Hij de gebeden die worden verricht niet onbeantwoord zal laten. Drie van deze Goddelijke uitnodigingen zijn in de volgende betekenis: "Bid tot Mij, Ik zal jullie verhoren." (Ghafir: 60) "Hij verhoort de gebeden van degenen die geloven en goede daden verrichten." (Ash-Shura: 26) "Zeg: 'Wat is jullie belang bij mijn Heer als jullie gebeden er niet zouden zijn?'" (Al-Furqan: 77) Er zijn ook veel verzen en hadiths over het veelvuldig gedenken van Allah. In het 10e vers van Soera Al-Jumu'ah zegt onze Heer: "Gedenk Allah veel, zodat jullie zullen slagen", en in een ander vers zegt Hij: "Gedenk Mij, Ik zal jullie gedenken met Mijn genade." (Al-Baqarah: 152) Onder de belangrijkste gebeden van onze Profeet (v.z.m.h.) bevindt zich Cevşen. De volgende gebeurtenis, die de overdracht van dit grote gebed aan de Profeet (v.z.m.h.) beschrijft, toont tegelijkertijd het belang ervan aan. Onze Profeet (v.z.m.h.) had zijn pantser aangetrokken en ging naar de berg Uhud. Het was erg heet. Op een gegeven moment hief hij zijn hoofd op, keek naar de hemel en bad tot Allah. Plotseling zag hij Gabriël (v.z.m.h.) door de geopende hemelpoorten. Gabriël was gehuld in licht. Hij zei tegen de Boodschapper van Allah (v.z.m.h.): "Ik heb u groeten, zegeningen en eerbetoon van Allah de Almachtige gebracht." Nadat onze Profeet de groet had ontvangen, presenteerde Gabriël (v.z.m.h.) het gebed dat hij had gebracht en zei: "Doe uw pantser af en reciteer dit gebed. Als u dit gebed bij u draagt en reciteert, heeft het een grotere uitwerking dan pantser." Onze Profeet (v.z.m.h.), die elk moment en bij elke gelegenheid aan zijn ummah dacht, vroeg: "Is de uitwerking van dit gebed alleen voor mij, of omvat het ook mijn ummah?" Gabriël (v.z.m.h.) gaf het volgende goede nieuws: "O Boodschapper van Allah! Dit gebed is een geschenk van Allah de Almachtige aan u en uw ummah. Niemand dan Allah kan de beloning hiervan bepalen." (Ahmet Ziyâeddin Efendi, Mecmuatü'l-Ahzab) In dit werk hebben we het gepast gevonden om Cevşen en de vertaling ervan op een andere manier af te drukken. Om het gebruik te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat lezers na verloop van tijd de betekenis kunnen begrijpen, hebben we de originele tekst en de betekenis ervan op tegenoverliggende pagina's geplaatst. Bovendien hebben we de Turkse uitspraak met transcriptieletters geschreven, zodat degenen die niet Arabisch kunnen lezen de tekst zo dicht mogelijk bij het origineel kunnen lezen. We hopen dat het een middel tot goeds zal zijn.
Nesil Publicaties Producteigenschappen: Indeling en opstelling: Bediüzzaman Said Nursî Vertaling: Ihsan Atasoy Gereedgemaakt voor publicatie door: Kenan Demirtaş Publicatiedatum: Januari 2013 Kwaliteit omslag: Gebonden Kwaliteit pagina's: Chamois Aantal pagina's: 237 Afmeting: 8.5 x 12 cm Gewicht: 120 grCevşen'ül Kebir en Turkse Uitspraak (zakformaat)
€17,50
Verdienbare Punten: 500 , Meld je aan en verdien punten!
Omschrijving
Cevşen'ül Kebir met uitleg en Turkse uitspraak
INLEIDING Gebeden, gedenkingen en zegeningen nemen een zeer belangrijke plaats in het leven van een moslim in. Gebed is de essentie van aanbidding, het brein van devotie, het wapen van de gelovige; het is een bron van kracht waar de gelovige altijd een beroep op kan doen. Vanwege dit belang van gebed nodigt Allah de Almachtige Zijn dienaren uit tot gebed en kondigt aan dat Hij de gebeden die worden verricht niet onbeantwoord zal laten. Drie van deze Goddelijke uitnodigingen zijn in de volgende betekenis: "Bid tot Mij, Ik zal jullie verhoren." (Ghafir: 60) "Hij verhoort de gebeden van degenen die geloven en goede daden verrichten." (Ash-Shura: 26) "Zeg: 'Wat is jullie belang bij mijn Heer als jullie gebeden er niet zouden zijn?'" (Al-Furqan: 77) Er zijn ook veel verzen en hadiths over het veelvuldig gedenken van Allah. In het 10e vers van Soera Al-Jumu'ah zegt onze Heer: "Gedenk Allah veel, zodat jullie zullen slagen", en in een ander vers zegt Hij: "Gedenk Mij, Ik zal jullie gedenken met Mijn genade." (Al-Baqarah: 152) Onder de belangrijkste gebeden van onze Profeet (v.z.m.h.) bevindt zich Cevşen. De volgende gebeurtenis, die de overdracht van dit grote gebed aan de Profeet (v.z.m.h.) beschrijft, toont tegelijkertijd het belang ervan aan. Onze Profeet (v.z.m.h.) had zijn pantser aangetrokken en ging naar de berg Uhud. Het was erg heet. Op een gegeven moment hief hij zijn hoofd op, keek naar de hemel en bad tot Allah. Plotseling zag hij Gabriël (v.z.m.h.) door de geopende hemelpoorten. Gabriël was gehuld in licht. Hij zei tegen de Boodschapper van Allah (v.z.m.h.): "Ik heb u groeten, zegeningen en eerbetoon van Allah de Almachtige gebracht." Nadat onze Profeet de groet had ontvangen, presenteerde Gabriël (v.z.m.h.) het gebed dat hij had gebracht en zei: "Doe uw pantser af en reciteer dit gebed. Als u dit gebed bij u draagt en reciteert, heeft het een grotere uitwerking dan pantser." Onze Profeet (v.z.m.h.), die elk moment en bij elke gelegenheid aan zijn ummah dacht, vroeg: "Is de uitwerking van dit gebed alleen voor mij, of omvat het ook mijn ummah?" Gabriël (v.z.m.h.) gaf het volgende goede nieuws: "O Boodschapper van Allah! Dit gebed is een geschenk van Allah de Almachtige aan u en uw ummah. Niemand dan Allah kan de beloning hiervan bepalen." (Ahmet Ziyâeddin Efendi, Mecmuatü'l-Ahzab) In dit werk hebben we het gepast gevonden om Cevşen en de vertaling ervan op een andere manier af te drukken. Om het gebruik te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat lezers na verloop van tijd de betekenis kunnen begrijpen, hebben we de originele tekst en de betekenis ervan op tegenoverliggende pagina's geplaatst. Bovendien hebben we de Turkse uitspraak met transcriptieletters geschreven, zodat degenen die niet Arabisch kunnen lezen de tekst zo dicht mogelijk bij het origineel kunnen lezen. We hopen dat het een middel tot goeds zal zijn.
Nesil Publicaties Producteigenschappen: Indeling en opstelling: Bediüzzaman Said Nursî Vertaling: Ihsan Atasoy Gereedgemaakt voor publicatie door: Kenan Demirtaş Publicatiedatum: Januari 2013 Kwaliteit omslag: Gebonden Kwaliteit pagina's: Chamois Aantal pagina's: 237 Afmeting: 8.5 x 12 cm Gewicht: 120 gr