Vanuit Nederland naar elke plek in Europa! ✈️
Gratis verzending vanaf €50!📦
Korting op verzendkosten ✨
Vanuit Nederland naar elke plek in Europa! ✈️
Gratis verzending vanaf €50!📦
Korting op verzendkosten ✨
  • Bijna uitverkocht De verkorte vertaling van de Heilige Koran, zonder (Arabische) tekst, zakformaat

Omschrijving

Beknopte vertaling van de Edele Koran zonder Arabische tekst

zakformaat Aandachtspunten bij het voorbereiden van de vertalingTijdens elke fase van dit werk hebben we gebruik gemaakt van gezaghebbende tafsirboeken. We hebben grote zorgvuldigheid betracht om geen enkele nuance uit te drukken die we in deze bronnen niet konden vinden, zelfs niet tussen haakjes.In geloofskwesties hebben we ernaar gestreefd om de standpunten van Ahl al-Sunnah te presenteren en bij de prioriteit tussen deze uitspraken hebben we de uitspraak verkozen die we in dezelfde context zuiverder vonden. Korte uitleggen van sommige verzen die moeilijk te begrijpen zijn en vatbaar zijn voor verkeerde interpretatie, zijn uit de originele exemplaren van de tafsirs overgenomen en in de voetnoten opgenomen, waarbij de bronnen van elk zijn aangegeven.De betekenissen van een aantal termen zijn beknopt weergegeven, zowel uit de tafsirs als uit wetenschappelijke werken. Evenzo zijn de korte uitleggen van nasikh en mansukh verzen, en sommige verzen die betrekking hebben op fiqh en mu'amalat, in de nodige mate uit de bronnen overgenomen.Bij de uitleg van woorden is meer aandacht besteed aan de betekenissen die ze in de tekst krijgen, dan aan hun abstracte betekenissen.Wie heeft de vertaling voorbereid?Dit werk, dat bijna tien jaar heeft geduurd onder toezicht van het Wetenschappelijk Onderzoekscentrum binnen onze publicatie-organisatie, is uitgevoerd door een comité van tien personen die zijn afgestudeerd aan diverse theologische faculteiten en shar'i madrassa's in eigen land, en aan religieuze onderwijsinstellingen zoals de Jami' al-Azhar en madrassa's in het buitenland.Gebaseerd op overleg, is deze definitieve tekst, die als comité is voorbereid, uiteindelijk gedurende bijna een jaar geredigeerd met de serieuze beoordeling en deelname van een omvangrijk comité, bestaande uit zowel mannen als vrouwen, met zeer uiteenlopende beroepen en specialisaties zoals theologie, literatuur, geschiedenis, psychologie, pedagogie, onderwijs, engineering, technische opleiding, geneeskunde, economie, recht, politiek, en schone kunsten, waarbij gebruik is gemaakt van hun inzichten.INHOUDSOPGAVE1- WOORD VOORAF2- INLEIDING3- PREAMBULE4- WAT IS DE KORAN? HOE WORDT DEZE OMSCHREVEN?5- BEKNOPTE VERTALING VAN DE EDELE KORAN6- DU'A VAN HET VOLTOOIEN VAN DE KORAN (HATIM DUASI)7- SOERA-INDEX8- ALFABETISCHE INDEX9- KAART MET DE LOCATIES DIE IN DE VERTALING WORDEN GENOEMD10- BEGRIPSINDEX11- INDEX VAN PERSONEN EN PLAATSEN12- VOETNOTENINDEXBOEKFORMATENHafiz formaat - 14x20cmTasformaat - 12x17cmZakformaat - 8x11cmWERKEN DIE ZIJN GEBRUIKT BIJ DE VOORBEREIDING VAN DEZE VERTALING1- Ahkâmu’l Kur’ân, el-Cessâs, 1985, Beiroet2- Asâ-yı Mûsâ, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)3- Barla Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)4- Dîvân-ı Harb-i Örfî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)5- El-Fütûhâtü’l İlâhiyye, Hâşiyetü’l Cemel (Celâleyn Şerhi), Süleyman b. Ömer el-Acîlî (el-Cemel), Beiroet, 19966- Emirdağ Lâhikası 1-2, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)7- Fahruddîn, er-Râzî, Tefsîrü’l-Kebîr ve Mefâtîhu’l-Ğayb, 1995, Beiroet8- Gençlik Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)9- Hak Dini Kur’ân Dili, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Eser Publicaties, 197110- Hanımlar Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)11- İşârâtü’l İ‘câz, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)12- Kastamonu Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)13- Kenzü’l Ummâl, Ali el-Muttakī, Beiroet, 198914- Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlîsi ve Tefsîri, Bilmen Uitgeverij, 199615- Kur’ân-ı Kerîm’in Fazîletleri ve Okunma Kāideleri, İsmâil Karaçam, 197616- Kurtubî, El-Câmi‘ Li-Ahkâmi’l Kur’ân, 1995, Beiroet17- Lem‘alar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)18- Mektûbât, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)19- Mesnevî-i Nûriye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)20- Muhtasar’u Tefsîr-i İbn-i Kesîr, Verkorting door: Muhammed Ali es-Sabûnî, Damascus, 198921- Rumûzât-ı Semâniye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)22- Sadler, T. W., Langman’s Medical Embryology, Zevende Editie, 1995 VS23- Sikke-i Tasdîk-i Gaybî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)24- Sözler, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)25- Sûalli Cevablı Tecvid, Hâfız Muhammed Nûri, 1331 Dersâadet26- Şuâ‘lar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)27- Tefsîru’l Beyzâvî (Envâru’t Tenzîl ve Esrâru’t Te’vîl), Abdullah b. Ömer b. Muhammed eş-Şîrâ-zî el-Beyzâvî, Beiroet, 199928- Tefsîru’n Nesefî (Medârikü’t Tenzîl ve Hakāi-ku’t Te’vîl), Abdullah b. Ahmed en-Nesefî, Beiroet, 199629- Tılsımlar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)30- Zülfikār, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)Aantal pagina's: 664 pagina's (604 pagina's Koranvertaling, 60 pagina's overige informatie)Bindwijze: SoftcoverPapiersoort: Chamois (valt binnen de 1e klas papiergroep, is verwerkt met een lichte gecoate behandeling, een lichtgele, kwalitatieve papiersoort.)OPMERKING: Onder elke pagina bevindt zich de tafsir, de uitleg, van sommige verzen, overgenomen uit gezaghebbende tafsirboeken.
Productformulier
1.000+ mutlu kitapsever

De verkorte vertaling van de Heilige Koran, zonder (Arabische) tekst, zakformaat

€17,00

2-3 iş günü içinde kapında!

Verdienbare Punten: 1700 , Meld je aan en verdien punten!

Apple Pay Bancontact BLIK Klarna Mastercard MobilePay Visa iDEAL

Omschrijving

Beknopte vertaling van de Edele Koran zonder Arabische tekst

zakformaat Aandachtspunten bij het voorbereiden van de vertalingTijdens elke fase van dit werk hebben we gebruik gemaakt van gezaghebbende tafsirboeken. We hebben grote zorgvuldigheid betracht om geen enkele nuance uit te drukken die we in deze bronnen niet konden vinden, zelfs niet tussen haakjes.In geloofskwesties hebben we ernaar gestreefd om de standpunten van Ahl al-Sunnah te presenteren en bij de prioriteit tussen deze uitspraken hebben we de uitspraak verkozen die we in dezelfde context zuiverder vonden. Korte uitleggen van sommige verzen die moeilijk te begrijpen zijn en vatbaar zijn voor verkeerde interpretatie, zijn uit de originele exemplaren van de tafsirs overgenomen en in de voetnoten opgenomen, waarbij de bronnen van elk zijn aangegeven.De betekenissen van een aantal termen zijn beknopt weergegeven, zowel uit de tafsirs als uit wetenschappelijke werken. Evenzo zijn de korte uitleggen van nasikh en mansukh verzen, en sommige verzen die betrekking hebben op fiqh en mu'amalat, in de nodige mate uit de bronnen overgenomen.Bij de uitleg van woorden is meer aandacht besteed aan de betekenissen die ze in de tekst krijgen, dan aan hun abstracte betekenissen.Wie heeft de vertaling voorbereid?Dit werk, dat bijna tien jaar heeft geduurd onder toezicht van het Wetenschappelijk Onderzoekscentrum binnen onze publicatie-organisatie, is uitgevoerd door een comité van tien personen die zijn afgestudeerd aan diverse theologische faculteiten en shar'i madrassa's in eigen land, en aan religieuze onderwijsinstellingen zoals de Jami' al-Azhar en madrassa's in het buitenland.Gebaseerd op overleg, is deze definitieve tekst, die als comité is voorbereid, uiteindelijk gedurende bijna een jaar geredigeerd met de serieuze beoordeling en deelname van een omvangrijk comité, bestaande uit zowel mannen als vrouwen, met zeer uiteenlopende beroepen en specialisaties zoals theologie, literatuur, geschiedenis, psychologie, pedagogie, onderwijs, engineering, technische opleiding, geneeskunde, economie, recht, politiek, en schone kunsten, waarbij gebruik is gemaakt van hun inzichten.INHOUDSOPGAVE1- WOORD VOORAF2- INLEIDING3- PREAMBULE4- WAT IS DE KORAN? HOE WORDT DEZE OMSCHREVEN?5- BEKNOPTE VERTALING VAN DE EDELE KORAN6- DU'A VAN HET VOLTOOIEN VAN DE KORAN (HATIM DUASI)7- SOERA-INDEX8- ALFABETISCHE INDEX9- KAART MET DE LOCATIES DIE IN DE VERTALING WORDEN GENOEMD10- BEGRIPSINDEX11- INDEX VAN PERSONEN EN PLAATSEN12- VOETNOTENINDEXBOEKFORMATENHafiz formaat - 14x20cmTasformaat - 12x17cmZakformaat - 8x11cmWERKEN DIE ZIJN GEBRUIKT BIJ DE VOORBEREIDING VAN DEZE VERTALING1- Ahkâmu’l Kur’ân, el-Cessâs, 1985, Beiroet2- Asâ-yı Mûsâ, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)3- Barla Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)4- Dîvân-ı Harb-i Örfî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)5- El-Fütûhâtü’l İlâhiyye, Hâşiyetü’l Cemel (Celâleyn Şerhi), Süleyman b. Ömer el-Acîlî (el-Cemel), Beiroet, 19966- Emirdağ Lâhikası 1-2, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)7- Fahruddîn, er-Râzî, Tefsîrü’l-Kebîr ve Mefâtîhu’l-Ğayb, 1995, Beiroet8- Gençlik Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)9- Hak Dini Kur’ân Dili, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Eser Publicaties, 197110- Hanımlar Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)11- İşârâtü’l İ‘câz, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)12- Kastamonu Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)13- Kenzü’l Ummâl, Ali el-Muttakī, Beiroet, 198914- Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlîsi ve Tefsîri, Bilmen Uitgeverij, 199615- Kur’ân-ı Kerîm’in Fazîletleri ve Okunma Kāideleri, İsmâil Karaçam, 197616- Kurtubî, El-Câmi‘ Li-Ahkâmi’l Kur’ân, 1995, Beiroet17- Lem‘alar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)18- Mektûbât, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)19- Mesnevî-i Nûriye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)20- Muhtasar’u Tefsîr-i İbn-i Kesîr, Verkorting door: Muhammed Ali es-Sabûnî, Damascus, 198921- Rumûzât-ı Semâniye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)22- Sadler, T. W., Langman’s Medical Embryology, Zevende Editie, 1995 VS23- Sikke-i Tasdîk-i Gaybî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)24- Sözler, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)25- Sûalli Cevablı Tecvid, Hâfız Muhammed Nûri, 1331 Dersâadet26- Şuâ‘lar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)27- Tefsîru’l Beyzâvî (Envâru’t Tenzîl ve Esrâru’t Te’vîl), Abdullah b. Ömer b. Muhammed eş-Şîrâ-zî el-Beyzâvî, Beiroet, 199928- Tefsîru’n Nesefî (Medârikü’t Tenzîl ve Hakāi-ku’t Te’vîl), Abdullah b. Ahmed en-Nesefî, Beiroet, 199629- Tılsımlar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)30- Zülfikār, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Ottomaans manuscript)Aantal pagina's: 664 pagina's (604 pagina's Koranvertaling, 60 pagina's overige informatie)Bindwijze: SoftcoverPapiersoort: Chamois (valt binnen de 1e klas papiergroep, is verwerkt met een lichte gecoate behandeling, een lichtgele, kwalitatieve papiersoort.)OPMERKING: Onder elke pagina bevindt zich de tafsir, de uitleg, van sommige verzen, overgenomen uit gezaghebbende tafsirboeken.
Verzending en retournering

Verzending en levering

Geschatte levertijden na verzending:

  • Nederland & Duitsland: 1–2 werkdagen
  • België & Frankrijk: 3–4 werkdagen
  • Andere Europese landen: 3–4 werkdagen

* De levertijden gelden onder normale omstandigheden en kunnen variëren als gevolg van drukte, feestdagen en verzendprocessen.


Verzendkosten

Nederland: €4,49
Duitsland: €4,99
België: €5,95
Frankrijk: €6,99
Verzendkosten voor andere Europese landen: €14,99.

Gratis verzending
€50+ → Nederland, Duitsland, België & Frankrijk
€90+ → Andere Europese landen
Bekijk alle verzenddetails

Retouren
Retouren worden geaccepteerd binnen 14 dagen na levering (Algemene voorwaarden zijn van toepassing)
Bekijk het volledige retourbeleid