Omschrijving
Wilde Banaan
Jose Mauro de Vasconcelos is een zeer geliefde schrijver in ons land. Zijn eerste roman die in het Turks verscheen, "Suiker Sinaasappel" (Meu Pé de Laranja Lima), en de vervolgen daarop, "Laten We de Zon Wekken" (Vamos Aquecer o Sol) en "De Wilde Jongen" (Deli Fişek), evenals "Mijn Broertje Rosinha en Mijn Broer Wind" (Meu Irmão Rosinha e Meu Irmão Vento), en "Mijn Broer Zee" (Meu Irmão Mar), kregen enorme belangstelling. Dit boek dat u nu in handen heeft, heeft nog een andere eigenschap. Bij "Jose Mauro de Vasconcelos" is er een zelden geziene en aangeboren vertelkunst, een ongelooflijk geheugen, een oogverblindende creativiteit en een diepgaande mensenkennis. Hij heeft niet geprobeerd schrijver te worden; hij moest schrijver worden. Zijn romans stroomden als de lava van een vulkaan uit hem. "Als ik het onderwerp in mijn hoofd heb, begin ik te schrijven en schrijf ik het in één keer," zegt hij. De methode die hij volgt, is het onderwerp lang en breed te laten rijpen totdat het boek in zijn hoofd geschreven is. Volgens zijn eigen zeggen kan hij, wanneer hij achter de schrijfmachine zit, de verschillende delen van het boek afzonderlijk schrijven. Nadat hij het eerste deel heeft voltooid, kan hij het einde schrijven zonder de tussenliggende delen aan te raken. We presenteren deze avontuurlijke roman over mensen die diamanten zoeken in de diamantmijnen van Brazilië in de Turkse vertaling van "Aydın Emeç".Aantal Pagina's: 170 Publicatiejaar: 2016 Taal: Turks Uitgeverij: Can Yayınları
Eerste Druk Jaar: 1999
Taal: Turks
Wilde banaan
€12,30
Verdienbare Punten: 1200 , Meld je aan en verdien punten!
Omschrijving
Wilde Banaan
Jose Mauro de Vasconcelos is een zeer geliefde schrijver in ons land. Zijn eerste roman die in het Turks verscheen, "Suiker Sinaasappel" (Meu Pé de Laranja Lima), en de vervolgen daarop, "Laten We de Zon Wekken" (Vamos Aquecer o Sol) en "De Wilde Jongen" (Deli Fişek), evenals "Mijn Broertje Rosinha en Mijn Broer Wind" (Meu Irmão Rosinha e Meu Irmão Vento), en "Mijn Broer Zee" (Meu Irmão Mar), kregen enorme belangstelling. Dit boek dat u nu in handen heeft, heeft nog een andere eigenschap. Bij "Jose Mauro de Vasconcelos" is er een zelden geziene en aangeboren vertelkunst, een ongelooflijk geheugen, een oogverblindende creativiteit en een diepgaande mensenkennis. Hij heeft niet geprobeerd schrijver te worden; hij moest schrijver worden. Zijn romans stroomden als de lava van een vulkaan uit hem. "Als ik het onderwerp in mijn hoofd heb, begin ik te schrijven en schrijf ik het in één keer," zegt hij. De methode die hij volgt, is het onderwerp lang en breed te laten rijpen totdat het boek in zijn hoofd geschreven is. Volgens zijn eigen zeggen kan hij, wanneer hij achter de schrijfmachine zit, de verschillende delen van het boek afzonderlijk schrijven. Nadat hij het eerste deel heeft voltooid, kan hij het einde schrijven zonder de tussenliggende delen aan te raken. We presenteren deze avontuurlijke roman over mensen die diamanten zoeken in de diamantmijnen van Brazilië in de Turkse vertaling van "Aydın Emeç".Aantal Pagina's: 170 Publicatiejaar: 2016 Taal: Turks Uitgeverij: Can Yayınları
Eerste Druk Jaar: 1999
Taal: Turks